«Из Пиндемонти» (Пушкин)

Не дорого ценю я громкие права,
От коих не одна кружится голова.
Я не ропщу о том, что отказали боги
Мне в сладкой участи оспоривать налоги
Или мешать царям друг с другом воевать;
И мало горя мне, свободно ли печать
Морочит олухов, иль чуткая цензура
В журнальных замыслах стесняет балагура.
Всё это, видите ль, слова, слова, слова
Иные, лучшие, мне дороги права;
Иная, лучшая, потребна мне свобода:
Зависеть от царя, зависеть от народа —
Не всё ли нам равно? Бог с ними.
Никому
Отчёта не давать, себе лишь самому
Служить и угождать; для власти, для ливреи
Не гнуть ни совести, ни помыслов, ни шеи;
По прихоти своей скитаться здесь и там,
Дивясь божественным природы красотам,
И пред созданьями искусств и вдохновенья
Трепеща радостно в восторгах умиленья.
Вот счастье! вот права…

Краткая информация о стихотворении Пушкина «Из Пиндемонти»:

Время написания 5 июля 1836 г.
Число строк 21
Стихотворный размер Шестистопный ямб
Жанр Философская лирика

Пушкин сочиняет стихиСтихотворение «Из Пиндемонти» принадлежит к «Каменноостровскому циклу» и было написано в 1836 году. Правда, опубликовано оно было лишь 20 лет спустя, в 1855 году. Первоначально стихотворение называлось «Из Alfred de Musset». Это был французский поэт и писатель XIX века, представитель романтического направления.

Пушкину пришлось изменить название своего литературного произведения из цензурных соображений. Произошедшая в 1830 году так называемая «Июльская революция»  напугала российскую монархию, и власти всячески препятствовали проникновению информации о революционных настроениях во Франции. Тем более что российские власти не могли не замечать брожения российских умов.

Содержание стихотворение с упоминанием французского литератора давало явный намек на неповиновение властям. Поэтому не удивительно, что следующие 20 лет оно не публиковалось, несмотря на то, что Пушкин еще при жизни сам изменил его название.

Анализ стихотворение показывает, что назвать это произведение переводом с итальянского нельзя, потому что у поэта Ипполито Пиндемонти не было ничего схожего с содержанием пушкинского произведения. Даже ритм стиха Пушкин выбрал приближенный к французской поэзии – александрийский стих, который в русской ритмике стиха выражен шестистопным ямбом.

А вам понравилось стихотворение А.С. Пушкина «Из Пиндемонти»?

Просмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...

Если есть другие мысли по поводу сего стиха — велкам в комментарии.

Слушайте «Из Пиндемонти» Пушкина в исполнении Вениамина Смехова: