Песнь о вещем Олеге (Пушкин): эпитеты, метафоры, сравнения, олицетворения

Стихотворение «Песнь о вещем Олеге» было написано в 1922 году. Поэт интересовался историей России, любовь к которой ему прививали сначала дома, а потом в царскосельском лицее.  Пушкин уделял немало внимания чтению исторических документов и имевшейся тогда литературы, а впоследствии ему довелось работать в императорском архиве. Правда, стихотворение тяготеет больше к романтическому направлению в литературе, тем не менее отдельные сцены его представляют интерес с точки зрения истории.

Средства художественной выразительности

Стихотворение буквально пронизано эпитетами и другими тропами. Их много, и они помогают поэту изобразить картину происходящих событий.  К примеру, фраза «И кудри их белы, как утренний снег» исключает необходимость говорить о том, что с момента встречи с волхвом прошло немало лет. Все ровесники князя, как, впрочем, и сам князь успели поседеть. Архаизмы подчеркивают давность описываемых в стихотворении событий.

Сравнения и метафоры помогают прочувствовать лучше понять суть событий, мысленно нарисовать себе картину.

Эпитеты

Встреча Олега с кудесникомВещий (Олег),  Неразумным (хозарам), цареградской (броне), верный (конь), темного (леса), вдохновенный (кудесник), покорный (старик), могильной (землею),  могучих (владык), княжеский (дар), с небесною (волей), грядущие (годы), на светом (челе), дивной (судьбе), синего ( моря), имя прославлено, незримый хранитель, господскую волю, по шее крутой, опасных трудов, бранному полю, смирный (конь), верный слуга, позлащенное стремя, ретивый (конь), мохнатым ковром, кудри их белы, утренний (снег), (звоне) веселом,  славной главою, минувшие дни, легок его бег, бурный, игривый (конь), на крутом (холме). Могучий (Олег), лживый (кудесник), безумный (старик), старые гости, благородные кости, одинокий (друг), старый (хозяин). тризне, уже недалекой, жаркою (кровью), гробовая змия, из мертвой (главы), ужаленный (князь), ковши круговые, минувшие дни.

Метафоры

Буйный (набег), вещий (язык), обманчивый (вал), роковой (непогоды), лукавый (кинжал), грозной (броней), прощальной рукой, с волей небесною.

Сравнения

  • кудри их белы, как утренний снег
  • змия, как черная лента (сравнение змеи с черной лентой подчеркивает ее смертоносное назначение).

Архаизмы

Вещий, отмстить, на челе, могущий, чело и взор, пращ, сеча, позлащенное, главою, тризна

Метонимия

  • (Обрек он) мечам и пожарам;
  • Ковши, запенясь, шипят (понятно, что ковши ни пениться, ни шипеть не могут. Под ковшами подразумевается напиток, содержавшийся в этом ковше. Раньше не было стаканов. Хмельные напитки наливали в ковши, которые передавались от одного участника застолья к другому);
  • прах напоишь!
  • примешь ты смерть;
  • кость угрожала (смертию).

Олицетворения

  • Волны и суша покорны;
  • лукавый (кинжал);
  • годы таятся;
  • годы щадят;
  • чело и взор омрачилися;
  • ветер волнует;
  • обманчивый (вал);
  • (язык) с волей небесною дружен;
  • волны и суша покорны тебе. (Олицетворение с элементом преувеличения, гиперболы).

Инверсии

Инверсия – это перестановка слов в предложении.  В этом стихотворении Пушкин применил инверсию по двум причинам:

  1. Желая подчеркнуть архаичность события, поскольку речь идет о событиях почти тысячелетней давности
  2. Для сохранения ритмичности стиха.

Пушкин чаще всего менял местами подлежащие и определения. Хотя встречаются и иные перестановки:

  • заветов грядущего вестник;
  • покорный Перуну старик одному;
  • могильной засыплюсь землею;
  • любого возьмешь ты коня;
  • с волей небесною дружен;
  • расстаться настало нам время;
  • по шее крутой;
  • примешь ты смерть;
  • звоне веселом стакана;
  • почил непробудным он сном.